Polyommatus coridon
Lepiforum — Bestimmung von Schmetterlingen (Lepidoptera) und ihren Praeimaginalstadien: [Home]
Foren: [Forum 1: Bestimmungsfragen]     [Forum 2: Alles außer Bestimmungsfragen]     [Archiv zu Forum 2 (bis 2013)]     [Archiv 5 zu Forum 1 (2012-2016)]     [Archiv 4 zu Forum 1 (2010-2012)]     [Archiv 3 zu Forum 1 (2007-2010)]     [Archiv 2 zu Forum 1 (2006-2007)]     [Archiv 1 zu Forum 1 (2002-2006)]     [Test-Forum zum Ausprobieren der neuen Funktionen]
Große Bild- und Informationssammlungen:     [Bestimmungshilfe]     [Schütze (1931): Biologie der Kleinschmetterlinge (Online-Neuausgabe)]     [Glossar]     [FAQ]
Sonstiges: [Lepiforum e.V.]     [Chat (nur für Mitglieder)]     [Impressum] — Weitere interne Links: [Home]

[Hinweise zur Benutzung der Foren]     [Forum User Instructions]     [Indications pour l’utilisation des forums]     [Indicaciones para el uso de los foros]     [Avvisi per l’utilizzo dei fori]     [Советы по использованию форума]     [Pokyny k použití fóra]     [Általános tudnivalók a fórum használatához]     [Wskazówki korzystania z forum]

Forum 2: Alles ausser Bestimmungsanfragen

Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung

Sorry wenn ich hier den alten Thread wieder aufleben lasse, aber ich stand die Tage genau vor dem gleichen Problem. Es bringt aus meiner Sicht auch nichts zu argumentieren: "bei mir hat sich dieser und jener Name eingeprägt", sondern man sollte versuchen den Knoten irgendwie zu entwirren.
Auf jeden Fall ist es nicht die EU Bürokratie, die für die Namen verantwortlich ist, die haben es auch nur irgendwo abgeschrieben. Auf der Seite wo ich die Artenliste eingesehen habe, waren die lateinischen Namen durcheinander.
Es wäre also schön, wenn man das hier den Eintrag irgendwie ändern könnte, das Lepiforum ist ja die wichtigste Instanz im deutschspachigen Internet und es gibt sehr viele an Schmetterlingen interessierte Laien, die hier hineinschauen. Daher finde ich das Thema auch nicht egal, weil es viele täglich immer wieder aufs neue verwirrt.
Ich weis auch, deutsche Namen bei Schmetterlingen, sind Schall und Rauch. Man wird es aber denen nicht abgewöhnen können.

Ich habe mal in die Bibliothek des Naturkundemuseum Leipzig und in eine Privatbibliothek geschaut und hatte einiges an Literatur gefunden. An Spuler und Hofmann, lag es nicht, die haben, Profis wie sie waren, die deutschen Namen nicht erwähnt. Im Koch (Ausgabe 1955) gibt es keinen Russischen Bären, es ist von Spanischer Flagge (quadripunctaria) und Schönbär (dominula) die Rede. Zu meiner Überraschung waren die Falter auch in Ebert (Schmetterlinge Baden Württembergs), in Carter, D.J. & Hargreaves "Raupen und Schmetterlinge Europas und ihre Futterpflanzen" und im Weidemann/Köhler exakt genau so benannt.

Aber unterm Stich ist es doch ein Ost-West Problem, denn im Osten wurde vor dem Erscheinen dieser ganzen neueren Literatur nach Koch bestimmt, im Westen nach Forster/Wohlfahrt. Und in letzteren gibt es eben die Spanische Fahne (dominula) und den Russischen Bären (quadripunctaria). Das ist glaub ich, also Koch hier und Forster/Wohlfahrt da, ist die Namenstrennlinie und damit die Quelle des Missverständnisses.

Wikipedia als die andere wichtige Instanz für den Schmetterlingsinteressierten gibt "Russicher Bär" für quadripunctaria und "Schönbär" und "Spanische Flagge" für dominula an. Bei Dominula nennt man Ebert und Nachtfalterband von Weidemann (wo es eigentlich in beiden anders drinsteht) und einen Kosmos Schmetterlingsführer (Bellmann) an. Bei quadripunctaria kommt "Steinbachs Naturführer" (Bellmann), der Koch und Carter, D.J. & Hargreaves, B. (1986): Raupen und Schmetterlinge Europas und ihre Futterpflanzen hinzu. Aber auch da folgt man der Benennung wie im Koch, es gibt da also auch keinen Russischen Bären. Die eigentliche Quelle des Namenszerwürfnisses wird da gar nicht genannt. Liest man in der Diskussion zu quadripunctaria (die dominula-Seite gab es in dem Moment noch gar nicht) kann man auch lesen das über die Namen diskutiert wurde. Auf die Seite selbst wurde aber leider kein Hinweis plaziert.

Als neue Referenz in Sachen deutsche Namen kann auch "Die Nachtfalter Deutschlands" von 2014 von Axel Steiner und 3 weiteren Autoren nicht genommen werden, weil da der Begriff "Spanische Flagge" nicht auftaucht sondern vom Schönbär und Russischen Bär die Rede ist, die ganze Namensproblematik ist da kein Thema. Unterm Strich habe ich aber den Eindruck das die meisten Autoren der Benennung von Koch gefolgt sind.

Ich habe dann noch einen Test gemacht und in Google die Begriffe "Spanische Flagge Schmetterling" und "Spanische Fahne Schmetterling" eingetippt, auf Bilder geklickt und mal auf diese Weise geschaut welcher Benennung die meisten Seiten folgen. Bei "Spanische Flagge" erschienen 20 quadripunctaria und 1 dominula (und 1 caja), bei der "Spanische Fahne" waren es auf 20 quadripunctaria 3 dominula (und wieder der gleiche caja). Die Verwendung der Namen im Netz, ist daher aus meiner sicht ziemlich eindeutig.

Es wäre aus meiner Sicht schön, wenn man bei beiden Arten die Texte hier im Lepiforum entsprechend abändert und sich damit auch zu einer Entscheidung durchringt, welcher Literatur man da zu folgen gedenkt, auch wenn die deutschen Namen, einem sich halbwegs auskennenden Lepidopterologen, eher eine Art Klotz am Bein sind.

Beiträge zu diesem Thema

Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
Euplagia quadripunctaria und die EU
Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
Re: Spanische Flagge / Russischer Bär und die Wiedervereinigung
... also, ich bin für "Spanische Flagge"