Polyommatus coridon
Lepiforum — Bestimmung von Schmetterlingen (Lepidoptera) und ihren Praeimaginalstadien: [Home] [Impressum] [Datenschutzerklärung]
Foren: [1: Bestimmungsfragen] [2: Alles außer Bestimmungsfragen] [Test]
Archive von Forum 2: [#2 (bis 2017)] [#1 (bis 2013)] Archive von Forum 1: [#6 (bis 2016-2018)] [#5 (2012-2016)] [#4 (2010-2012)] [#3 (2007-2010)] [#2 (2006-2007)] [#1 (2002-2006)]
Bild- und Informationssammlungen: [Bestimmungshilfe] [Schütze (1931): Biologie der Kleinschmetterlinge (Online-Neuausgabe)] [Glossar] [FAQ]
Verein: [Lepiforum e.V.] [Chat (nur für Mitglieder)]

[Hinweise zur Forenbenutzung]     [Forum User Instructions]     [Indications pour l’utilisation des forums]     [Indicaciones para el uso de los foros]     [Avvisi per l’utilizzo dei fori]     [Советы по использованию форума]     [Pokyny k použití fóra]     [Általános tudnivalók a fórum használatához]     [Wskazówki korzystania z forum]

Forum 2: Alles ausser Bestimmungsanfragen

Re: Schweizerdeutsch

Hallo Bob

Ich kenne kein Dialektwort für «Puffmutter».
Hier eine Wörtersammlung: http://www.dialektwoerter.ch/index.html

Ein Link zu einer Arbeit über Wortgeografischer Wandel im Schweizerdeutschen. Sommersprossen, Küchenzwiebel und Schmetterling.
«Der auffälligste Trend in den Wortkarten zu Sommersprossen, Küchenzwiebel und Schmetterling bestand darin, dass sich ein Wort, das auch in der Standardsprache verwendet wird, zuungunsten der konkurrierenden Dialektwörter massiv ausgebreitet hat.»
https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/419/668

Grüsse
Thomas

Beiträge zu diesem Thema

Osterrätsel *Foto*
Re: L. p.? Liebe Grüsse *kein Text*
Re: L. p., ich geh mit! *kein Text*
L. p. Weibchen, das wäre auch mein Gedanke! VG, Roman *kein Text*
Bei soviel Zuspruch: Langspiel Plattlerin. BG, BOB *kein Text*
Ich tippe auf L.q. *kein Text*
Auflösung: L.p. Weibchen ist richtig *Foto*
dann ... auf freudige Vaterschaft! VG, BOB *kein Text*
Danke, letzte Nacht war ich die »Puffmutter«. Grüsse Thomas *kein Text*
gibts für »Puffmutter« auch was adäquates in "Schwyzer-Dytsch"? VG, BOB *kein Text*
Re: Schweizerdeutsch
Vielen Dank - werde bei Zeiten dort stöbern! VG, BOB *kein Text*